Eliheim/Mezamelu: Unterschied zwischen den Versionen

Zur Navigation springen Zur Suche springen
Markierungen: Mobile Bearbeitung Mobile Web-Bearbeitung
 
(49 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt)
Zeile 94: Zeile 94:
|Noch
|Noch
|Gegensatz
|Gegensatz
|
|Dual ''neg'' wird auch als generelle, undekkinierte Negationsvorsilbe verwendet
|-
|-
|Rizah
|Rizah
Zeile 164: Zeile 164:
|Zeit
|Zeit
|
|
|-
|Shel'hi
|Shel'ha
|Shel'ho
|Shel'hu
|Mensch
|wtl. "(Zu)hörende"
|-
|Lasukam'hi
|Lasukam'ha
|Lasukam'ho
|Lasukam'hu
|(Biologisches) Lebewesen
|wtl. "Vermehrende"
|-
|-
|}
|}


=== Personalpronomen ===
=== Pronomen ===
 
==== Personalpronomen ====
{| class="wikitable sortable"
{| class="wikitable sortable"
|'''Singular'''
|'''Singular'''
Zeile 199: Zeile 215:


Die gekürzten Formen der 2. und 3. Personen werden verwendet, wenn ein Personalpronomen mit einem anderen Wort z.B. als Teil einer Relation verknüpft wird. So wäre "Riotatu" als "euer Licht" zu verstehen und "Mezamihi" als "seine/ihre Worte".
Die gekürzten Formen der 2. und 3. Personen werden verwendet, wenn ein Personalpronomen mit einem anderen Wort z.B. als Teil einer Relation verknüpft wird. So wäre "Riotatu" als "euer Licht" zu verstehen und "Mezamihi" als "seine/ihre Worte".
==== Demonstrativpronomem ====
{| class="wikitable sortable"
|'''Singular'''
|'''Dual'''
|'''Quaternal'''
|'''Plural'''
|'''Funktion'''
|'''Anmerkung'''
|-
|dirai
|darai
|dorai
|durai
|dieses (bei mir und nicht bei dir)
|
|-
|azir
|azar
|azor
|azur
|dieses (bei mir und bei dir)
|
|-
|tida(ri)
|tida(ra)
|tida(ro)
|tida(ru)
|jenes (bei dir und nicht bei mir)
|Endsilbe kann im adjektivlichen Gebrauch entfallen, da das Nomen die Zahl schon anzeigt
|-
|nagir
|nagar
|nagor
|nagur
|jenes (weder bei dir noch bei mir)
|
|}
Demonstrativpronomem können anstelle von Nomen (''mesh i azir'', "ich sage dies") oder zur Modifaktion solcher verwendet werden (''lashet hu tida-riotan'', "ihr verbargt jene (zwei) Lichter"). Die gewählte Mehrzahl zeigt dabei die Anzahl der repräsentieren bzw. modifizierten Objekte an und muss gegebenenfalls mit der des Nomens übereinstimmen. Mezamelu verwendet diese Begriffe nicht nur im räumlichen Kontext, sondern auch im Bezug auf abstraktere Zusammenhänge wie die Einflussbereiche von Avataren oder für wen ein Konzept oder eine Sache im aktuellen Kontext relevant ist.


=== Verben ===
=== Verben ===
Zeile 248: Zeile 304:
|eshel
|eshel
|(zu)hören
|(zu)hören
|
|-
|lar
|laret
|elar
|beleuchten, erhellen
|
|-
|lash
|lashet
|elash
|verdunkeln, verbergen
|
|-
|mot
|motet
|emot
|bewegen
|
|
|}
|}


Verben können auch in ähnlicher Weise wie Adjektive zur Modifikation von Nomen und Pronomen eingesetzt werden, indem die passende Form des Verbs vorangestellt wird. So bedeutet ''mesh eli'' "sprechender Avatar", und ''shel ihu'' "sie, die hören". Aus letzterer Kombination mit der 3. Person leitet sich auch eine allgemeine Bildungskonvention für Worte ab, die jemanden oder etwas über eine gewisse Handlung definieren: Die beiden Komponent werden schlicht zusammengezogen, so entsteht z.B. ''shel'hu'', "Zuhörer" - der von den Elotev für die [[../Mensch|Menschheit]] verwendete Name.
Verben können auch in ähnlicher Weise wie Adjektive zur Modifikation von Nomen und Pronomen eingesetzt werden, indem die passende Form des Verbs vorangestellt wird. So bedeutet ''mesh eli'' "sprechender Avatar", und ''shel ihu'' "sie, die hören". Aus letzterer Kombination mit der 3. Person leitet sich auch eine allgemeine Bildungskonvention für Worte ab, die jemanden oder etwas über eine gewisse Handlung definieren: Die beiden Komponenten werden schlicht zusammengezogen, so entsteht z.B. ''shel'hu'', "Zuhörer" - der von den Elotev für die [[../Mensch|Menschheit]] verwendete Name.


=== Adjektive ===
=== Adjektive ===
Zeile 283: Zeile 357:
|wieder, wiederholt
|wieder, wiederholt
|In Anlehnung an das Zahlwort ''abashi'' ("zweites")
|In Anlehnung an das Zahlwort ''abashi'' ("zweites")
|-
|kamur
|kamer
|kamir
|kamus
|groß
|
|-
|mol
|mil
|milb
|molb
|klein
|
|-
|kura
|kuran
|kuron
|kura
|lang
|
|-
|loz
|loza
|lozo
|lozu
|kurz
|
|}
|}


Zeile 316: Zeile 418:
|-
|-
|3
|3
|
|gil
|
|gishil
|
|gila
|
|agil
|
|
|-
|-
|4
|4
|
|bor
|
|boshir
|
|bora
|
|abor
|
|
|-
|-
|5
|5
|
|ken
|
|keshin
|
|kena
|
|aken
|
|
|-
|-
|6
|6
|
|bare
|
|bareshi
|
|bare'a
|
|abare
|
|
|-
|-
|7
|7
|
|rizon
|
|rizoshin
|
|rizona
|
|arizon
|
|
|-
|-
|8
|8
|
|bet
|
|beshit
|
|beta
|
|abet
|
|
|-
|-
|9
|9
|
|lil
|
|lishil
|
|lila
|
|alil
|
|
|-
|-
|10
|10
|
|tor
|
|toshir
|
|tora
|
|ator
|
|
|-
|-
|11
|11
|
|dimil
|
|dimishil
|
|dimila
|
|adimil
|
|
|-
|-
|12
|12
|
|baril
|
|barishil
|
|barila
|
|abaril
|
|
|-
|-
|13
|13
|
|doril
|
|dorishil
|
|dorila
|
|adoril
|
|
|-
|-
|14
|14
|
|zonab
|
|zonashib
|
|zonaba
|
|azonab
|
|
|-
|-
|15
|15
|
|ilen
|
|ileshin
|
|ilena
|
|a'ilen
|
|
|-
|-
|16
|16
|eb
|eshib
|eba
|a'eb
|
|
|}
Weitere Zahlen werden gebildet durch additiv interpretierte Abfolgen der 17 Grundworte, gegebenenfalls modifiziert durch multiplikative, selten auch partitive, Zusätze.  Beispiel: 58 = (3*16)+10 = ''gila-eb tor''; 256 = (16*16) = ''eba-eb'', 257,25 = (16*16) + 1 + 1/4 = ''eba-eb lif abor(-lif).''
==== Unbestimmte Zahlworte ====
{| class="wikitable sortable"
|'''Menge'''
|'''Kardinal'''
|'''Ordinal'''
|'''Multiplikativ'''
|'''Partitiv'''
|'''Anmerkung'''
|-
|keine
|nem
|neshim
|nema
|anem
|Kurzform von ''neg-ham'' ("nicht-manche")
|-
|wenige
|bilam
|bilashim
|bilama
|abilam
|
|
|-
|manche
|ham
|hashim
|hama
|aham
|bezeichnet eine unbestimmte Anzahl größer 0
|-
|viele
|sukam
|sukashim
|sukama
|asukam
|
|
|
|-
|alle
|kaim
|kaishim
|kaima
|akaim
|
|
|}
|}
Zeile 425: Zeile 573:
|e
|e
|in (an einem einzelnen Punkt)
|in (an einem einzelnen Punkt)
|''Eli e-Ohlis'' (Der Avatar in/auf der Welt)
|''e-Ohlis Eli'' (Der Avatar in/auf der Welt)
|-
|-
|ke
|ke
|in (zur Gänze erfüllend/durchziehend)
|in (zur Gänze erfüllend/durchziehend)
|''Au ke-Eliheim'' (Die Eliheim erfüllende Flamme des Lebens)
|''ke-Eliheim Au'' (Die Eliheim erfüllende Flamme des Lebens)
|-
|-
|fal
|fal
|aus/von ... kommend
|aus/von ... kommend
|''Ta'au fal-Daanur'' (Das Feuer aus der Erde)
|''fal-Daanur Ta'au'' (Das Feuer aus der Erde)
|-
|-
|laf
|laf
|nach/zu ... gehend
|nach/zu ... gehend
|''Lezach laf-Maiga'' (Der Wind zum Wasser)
|''laf-Maiga Lezach'' (Der Wind zum Wasser)
|-
|-
|dra
|dra
|zu ... benachbart (neben/unter/über)
|zu ... benachbart (neben/unter/über)
|''Kitira dra\-Rizah'' (Die Krone über der Schöpfung)
|''dra\-Rizah Kitira'' (Die Krone über der Schöpfung)
|}
|}
Im hörbaren und reinen Mezamelu werden mehrdeutige Präpositionen durch der Wertung ähnliche Klangvariationen präzisiert. So ist ''dra\-'' (mit abfallendem Ton am Ende) eindeutig als "über" zu verstehen.
Im hörbaren und reinen Mezamelu werden mehrdeutige Präpositionen durch der Wertung ähnliche Klangvariationen präzisiert. So ist ''dra\-'' (mit abfallendem Ton am Ende) eindeutig als "über" zu verstehen. Darüber hinaus verdeutlicht reines Mezamelu gegebenenfalls durch abstrakte Sinneseindrucke, ob die Positionierung räumlich oder zeitlich zu interpretieren ist (z.B. kann ''ke'' auch "während" bedeuten), in den anderen Varianten ist dies nur aus dem Kontext ableitbar.


== Grammatik ==
== Grammatik ==
Zeile 524: Zeile 672:
| -lib
| -lib
| -lib
| -lib
|-
| -zis
| -zash
| -zosh
| -zush
|-
| -mol
| -mil
| -milb
| -molb
|-
| -mur
| -mer
| -mir
| -mus
|-
| -z(i)
| -za
| -zo
| -zu
|-
| -h(i)
| -ha
| -ho
| -hu
|}
|}


Zeile 557: Zeile 730:
| A bezieht sich (abstrakt) auf B
| A bezieht sich (abstrakt) auf B
| Kurzer Nachhall von A, während B schon gesprochen wird
| Kurzer Nachhall von A, während B schon gesprochen wird
| Neg~Maiga ("Gegenteil von Wasser"; Trockenheit)
| Nog~Maiga ("Gegenteil von Wasser"; Trockenheit, äquivalente Form mit Negationspartikel ''neg~maiga'')
|-
|-
|}
|}
Zeile 566: Zeile 739:


Die Wertung von zusammengesetzten Begriffen, die eine Relation gemäß dem vorhergehenden Abschnitt ausdrücken, hat spezielle Bedeutung. Hier kann eine Wertung im Bezug auf nur einen der Teilbegriffe benutzt werden, um dessen Einstellung gegenüber der Beziehung zu kennzeichnen. So kann bei einem Ausdruck "A hat Kontrolle über B" ohne weitere Modifikation klargestellt werden, ob B von A unterjocht ist oder sich willentlich fügt.
Die Wertung von zusammengesetzten Begriffen, die eine Relation gemäß dem vorhergehenden Abschnitt ausdrücken, hat spezielle Bedeutung. Hier kann eine Wertung im Bezug auf nur einen der Teilbegriffe benutzt werden, um dessen Einstellung gegenüber der Beziehung zu kennzeichnen. So kann bei einem Ausdruck "A hat Kontrolle über B" ohne weitere Modifikation klargestellt werden, ob B von A unterjocht ist oder sich willentlich fügt.
=== Modifikation ===
Begriffe können durch Adjektive bzw. Adverben, aber auch durch Verben oder ganze Phrasen modifiziert werden. Der Modifikator wird dabei vorangestellt, anders als bei der Beziehungsform steht das hauptsächliche Wort also am Ende der Gruppe.
* Adjektiv: ''zova adener'' ("(zwei) gute Herrscher")
* Adverb: ''kara midet'' ("stand schlecht")
* Verb: ''shel ihu'' ("sie, die hören")
* Phrase: ''laf zovu shel ihu mesh'' ("zu jenen sprechen, die gut zuhören")


=== Satzformen ===
=== Satzformen ===


Aussagesätze werden grundsätzlich in der Reihenfolge Verb, Subjekt, Objekt gebildet. Das simpelste Verb ist dabei ''en'', welches zwei Begriffe gleichsetzt und unabhängig von der Zeit ist. Dieses ist gleichzeitig eine Ausnahme, da es alternativ auch nach Subjekt und Objekt stehen darf. ''en elo tev'' und ''elotev en'' bedeuten beide "Die (vier) Avatare sind die Natur", wobei die nachstehende Form auch so interpretiert werden kann, dass sie den Beziehungsausdruck ''e^{lo}_{te}v'' in eine Aussage umwandelt. Das funktioniert auch mit anderen Beziehungstypen, kann aber verwirrend sein, da es nicht davon unterscheidbar ist, ein implizites Subjekt mit der Beziehung gleichzusetzen, und die verschiedenen Relationen im gesprochenen Mezamelu ebenfalls nicht unterscheidbar sind.
Aussagesätze werden grundsätzlich in der Reihenfolge Verb, Subjekt, Objekt gebildet. Das simpelste Verb ist dabei ''en'', welches zwei Begriffe gleichsetzt und unabhängig von der Zeit ist. Dieses ist gleichzeitig eine Ausnahme, da es alternativ auch nach Subjekt und Objekt stehen darf. ''en elo tev'' und ''elotev en'' bedeuten beide "Die (vier) Avatare sind die Natur", wobei die nachstehende Form auch so interpretiert werden kann, dass sie den Beziehungsausdruck ''e^{lo}_{te}v'' in eine Aussage umwandelt. Das funktioniert auch mit anderen Beziehungstypen, kann aber verwirrend sein, da es nicht davon unterscheidbar ist, ein implizites Subjekt mit der Beziehung gleichzusetzen, und die verschiedenen Relationen im gesprochenen Mezamelu ebenfalls nicht unterscheidbar sind.
Simple Fragesätze sind durch ein vorangestelltes Partikel ''lai'' gekennzeichnet: ''lai en elo tev'' und ''lai elotev en'' bedeuten jeweils "Sind die (vier) Avatare die Natur?". Besonders beim allgemeingültigen Satzbau mit führendem Verb bildet das Partikel eine Einheit mit diesem, sodass ''lai mesh ati mezamelu'' ("Sprichst du Mezamelu/unsere Sprache?") in hinreichendem Kontext auch auf ein fragendes ''lai-mesh?'' gekürzt werden kann. Um nach bestimmten Satzteilen zu fragen, kann das Partikel wiederum an deren Stelle platziert werden:
* ''lai shel'hu ta'au'' - "Was tun die Menschen mit Feuer?"
* ''mesh lai mezamelu'' - "Wer spricht Mezamelu?"
* ''elo lai en'' - "Was sind die (vier) Avatare?"
Andere Partikel werden benutzt, um Fragen nach tiefergehenden Details zu formulieren:
* ''ilna'' - "wie?" (''ilna elash shel'hu ta'au'' - "Wie werden die Menschen das Feuer verbergen?")
* ''aile'' - "wo?/wann?" (''aile lashet shel'hu ta'au'' - "Wo/wann verbargen die Menschen das Feuer?")
* ''falaf'' - "warum?" (''falaf lash shel'hu ta'au'' - "Warum verbergen die Menschen das Feuer?")
Durch Kombination mit Präpositionen lassen sich weitere Fragewörter wie "woher?" (''laf-aile'') konstruieren.


== Textbeispiele ==
== Textbeispiele ==
'''Wenn der Mond die Dunkelheit der Nacht erhellt, regt sich, was am Tage schläft.'''
'''Wenn der Mond die Dunkelheit der Nacht erhellt, regt sich, was am Tage schläft.'''
   
   
''ke((erhellen) barezis sheta zam barezis)(sich regen) (ke zam shirizis (schlafen) ihu).''
''ke lar barezis sheta\zam/neg~shiruzis, khimot ke zam/shiruzis neg~motikh ihu.''


== Einfluss auf andere Sprachen ==
== Einfluss auf andere Sprachen ==
Während Avatare und von ihnen geschaffen Diener mit einem natürlichen Verständnis von Mezamelu ausgestattet sind und im Rahmen ihrer jeweiligen physiologischen Möglichkeiten in diesem kommunizieren, stellte sich bei den auf Klisee entstandenen Menschen die ungewöhnliche Entwicklung ein, dass sie aus eigenem Antrieb den um sie hörbaren Worten nach und nach Bedeutung entlockten. Dadurch entstand eine grobe Ursprache, die Mezamelu nur entfernt ähnelte, aber trotzdem eine vergleichbare Form gesprochenen Austauschs möglich machte. Durch Interaktion zwischen den damals noch auf ihrem Heimatkontinent zusammenlebenden Menschen wurden die Systematik und das teils entlehnte, teils aus simpleren Lauten abgeleitete Vokabular Stück für Stück verfeinert, während sich im Gleichschritt Intelligenz, Kultur und Zivilisation der Menschheit herausbildeten.
Während Avatare und von ihnen geschaffene Diener mit einem natürlichen Verständnis von Mezamelu ausgestattet sind und im Rahmen ihrer jeweiligen physiologischen Möglichkeiten in diesem kommunizieren, stellte sich bei den auf Klisee entstandenen Menschen die ungewöhnliche Entwicklung ein, dass sie aus eigenem Antrieb den um sie hörbaren Worten nach und nach Bedeutung entlockten. Dadurch entstand eine [[../Proto-Shel'hu|grobe Ursprache]], die Mezamelu nur entfernt ähnelte, aber trotzdem eine vergleichbare Form gesprochenen Austauschs möglich machte. Durch Interaktion zwischen den damals noch auf ihrem Heimatkontinent zusammenlebenden Menschen wurden die Systematik und das teils entlehnte, teils aus simpleren Lauten abgeleitete Vokabular Stück für Stück verfeinert, während sich im Gleichschritt Intelligenz, Kultur und Zivilisation der Menschheit herausbildeten.


Damit gewann die junge Spezies auch die Aufmerksamkeit der Avatare selbst, die davor nie erwartet hätten, dass solche höheren Fähigkeiten erworben werden könnten, wenn man nicht schon mit ihnen entstanden ist oder sie von einem solchen Wesen verliehen bekommt. Ebenjene Aufmerksamkeit war es jedoch, die den erkalteten Schöpfungskrieg wieder entfachte und so die menschliche Zivilisation in alle Winde verstreuten. Aufgespalten in die Lager der streitenden Elotev teilte sich auch die gemeinsame Sprache in vier den Charakteristiken der jeweiligen Lebensräume angepasste Stämme, von denen sich wiederum zahlreiche Dialekte verzweigten.
Damit gewann die junge Spezies auch die Aufmerksamkeit der Avatare selbst, die davor nie erwartet hätten, dass solche höheren Fähigkeiten erworben werden könnten, wenn man nicht schon mit ihnen entstanden ist oder sie von einem solchen Wesen verliehen bekommt. Ebenjene Aufmerksamkeit war es jedoch, die den erkalteten Schöpfungskrieg wieder entfachte und so die menschliche Zivilisation in alle Winde verstreuten. Aufgespalten in die Lager der streitenden Elotev teilte sich auch die gemeinsame Sprache in vier den Charakteristiken der jeweiligen Lebensräume angepasste Stämme, von denen sich wiederum zahlreiche Dialekte verzweigten.